It's from a book called 300 Tang Poems, published in 1920 and available on the University of Virginia website. The Tang period (618-907) is considered the golden age of Chinese literature, and the poems in the book were compiled around 1763, during the Qing dynasty, by Sun Zhu. The collection represented the classical forms and the best Tang poets. The compilers of the web version say: "It has been used for centuries since to teach elementary students to read and write, and also in cultivating character. Sun's collection is still a classic today, its popularity undiminished. Nearly every Chinese household owns a copy of Tang Shi and poems from it are still included in textbooks and to be memorized by students. We would like to make this World Wide Web version of the poems as a testimony to its compiler's intent : "Learning Tang poems three hundred by heart, you can chant poems though you know not the art .""
The poem is available to listen to, and it's quite an experience, more singing than reciting. The poem itself starts after the soft-voiced introduction, and it's all over in less than a minute. The poem is rendered in the Hokkien dialect.
Liu Jixu has only this one poem in the anthology, and seems to exist just as a name. I'd like to tell you about Chinese poetry in general, but know next to nothing, just that it's very different from English poetry -- as you might expect!
Tang dynasty dancers (via) |
As an aside, but still on the Chinese theme - the V&A's exhibition of Masterpieces of Chinese painting 700-1900 is in its last week; check out the website for an animation that starts with the "dragon scroll" -
From "Nine Dragons" by Chen Rong, 1189-1268 |
You can read a lengthy review of the show, with many images, including of parts of the scroll, at gerryco23.wordpress.com.
No comments:
Post a Comment